Nisemonogatari: Fake Tale

NISEMONOGATARI:
Fake Tale

by NISIOISIN, art by VOFAN

translated by James Balzer

Paranormal Fiction/ Fantasy
Paperback, approx. 300-340 pages 5 1/2 x 7 1/2 inches

Part 1: 978-1-942993-98-8 Buy.
Part 2: 978-1-942993-99-5 Buy.

U.S.$15.95 | CAN$18.95

Unlike ne’er-do-well former vampire Araragi, his two younger sisters Karen and Tsukihi, who attend a private junior high, are little balls of energy and charisma that their peers look up to. That the “ka” in Karen and “hi” in Tsukihi are both written with the character for “fire” isn’t the only reason they’ve come to be known as the Fire Sisters.

Karen is the brawn and Tsukihi the brains of a vigilantism that the pair sees not merely as defending justice but as justice itself. They can’t encounter a harmful fad without trying to hunt down a specific source that had a motive for spreading it. In their big brother’s humble opinion, there is something fake and precarious about it all.

In this first of two parts, the immediate sequel to the legendary BAKEMONOGATARI plunges us into the middle of summer vacation in the mostly peaceful rural town where the series is set. As our hero and narrator can say from experience, however, teenagers with too much free time on their hands can get stung pretty badly.


Palindromic NISIOISIN made his debut as a novelist when he was twenty. A famously prolific author, he is known to publish more than a book per month at times. With his inexorable rise, he has become the leading light of a younger generation of writers who began their careers in the twenty-first century.

Titles by him previously published in English include the first two books of the Zaregoto mystery cycle and the novelizations xxxHOLiC: AnotherHOLiC and Death Note: Another Note - The Los Angeles BB Murder Cases. The MONOGATARI series, widely considered his masterpiece to date, is becoming available in English for the first time.

Praise for KIZUMONOGATARI:

“A great prose voice, strong central narrative, and endless thematic echoes make this a rich experience for Monogatari fans and likely a fun one even for newcomers.”
Anime News Network

Kizumonogatari keeps your eyes glued to the page by intertwining the normal with the paranormal.... For the most part, the English translation of Kizumonogatari does a great job in capturing the tone and style of the original. The characters are still fun, quirky, and just as animated as they were in show supported by strong dialogue.”
Japanator.com