home
e-mail to Vertical

 

Blockbuster Film And Bestselling Novel NAOKO Finally in English

NAOKO
by Keigo Higashino

Translated by Kerim Yasar
Fiction/Mystery
Trade Paperback
978-1-932234-07-7 / 1-932234-07-1
288 Pages
5.25 x 8 inches
U.S.$14.95 / CAN$19.95

Naoko, a major bestseller and film in Japan, is a poignant and wily take on gender relations from a master of the detective story. Expertly and seamlessly interweaving the real and the unreal, Naoko involves a regular guy whose world is rocked when his wife dies in a bus accident. His young daughter survives, but seems to be inhabited by her mother’s personality.

Keigo Higashino was born in the lowest of lowly ghettos in Osaka, to poor parents, in a tiny house that in his words was, "always one room short." He lived off hand-me-downs, and from girls at that. Always lonely, he took to reading massive amounts of fiction- anything he could get his hands on.

Higashino's debut work, a collection of stories called After School, won the prestigious Edogawa Rampo Award for best horror/mystery, and Naoko has been turned into a blockbuster film ("Himitsu" or Secret in Japanese).

Higashino explains the premise of Naoko and the idea behind the main character:

“The basic premise of the story came to me while I was in the work world. I read in a book somewhere about people who die in accidents and about a young child who possesed the memories of someone who died nearby. This motivated me to write the story. The first thing I wondered about was sex in a situation where a lover’s soul resides in the body of a small girl. I mulled over it for some time, and tried it out as a short story, but the ideas didn’t fully materialize. Finally I presented it as a novel and it got picked up…


“Protagonists in mystery fiction have to be smart to figure things out, so they end up being heroic. However, this protagonist, Heisuke, is altogether lame. Writing him was a lot of fun.”


“Higashino is a deft conjurer of human relationships, and while this is first and foremost a tale of grief -- thankfully, no one calls Naoko a story of redemption - he infuses it with spasms of sharp humor.”East Bay Express

“The novel flips suddenly...in wonderfully pleasing fashion, from pathetic tragedy to social satire and domestic comedy with themes of love, work, sex and education.
How could we have ever imagined, without the help of a novel like this, that Japanese life could be so fraught with suffering and so entertaining all at once?
Alan Cheuse for the Dalls Morning News

 

From Naoko:

He didn’t see it coming. At all.
Heisuke came home from his night shift at exactly 8 a.m., entered the small tatami room, and turned on the television. All he wanted was to hear the results from the big sumo tournament the day before. He would turn forty this year; he believed without doubt that today would be as ordinary, and as quiet, as the preceding thirty-nine-odd years had been. It was more than a belief: as far as he was concerned, it was an established fact. A reality more immobile, more immutable than the great pyramids themselves.
So he couldn’t foresee, while he was changing the channel, that the news appearing on the screen would unnerve him in any way. And even if something were to happen that turned the world upside down, he was sure that it would have no direct effect on him.
He switched to the program that he always watched after a night shift, a variety show that covered show business scandals, sports news, and the events of the past day with both breadth and superficiality. The host was a freelance announcer popular with housewives. He had a kindly, avuncular face, and Heisuke didn’t dislike him.
What appeared on the screen, however, was not the host’s smiling face, but a snow-covered mountain somewhere. The scene was being shot from a helicopter, and the voice of the man giving the report was muffled by the sound of whirling rotors.
“Something must have happened,” was all that he thought. Something must have happened, and he had no interest in knowing what. All Heisuke wanted to know at that moment was whether or not his favorite wrestler had won, because this tournament would decide whether he would be promoted ozeki or not.
Heisuke put his company jacket on a hanger and hung it on the wall-mounted coat rack. Rubbing his hands, he entered the adjoining kitchen. Since the heat hadn’t been on all day the floorboards were freezing cold. He quickly shuffled into his tulip-patterned slippers.